PRÀCTICA 1, "HISTÒRIA DE VIDA LINGÜÍSTICA"
Us presente la primera pràctica de l'assignatura. Aquesta consisteix a escriure un relat personal sobre les diferents llengües que coneixem i que dominem, així com també aquelles llengües de les quals ens agradaria adquirir major competència. A més, hem d'escriure aquest relat dues vegades: la primera en valencià, i la segona en la llengua que preferim, o bé, utilitzant diverses de les llengües de les quals es presenten en la imatge. L'altra part de la pràctica és plasmar les diferents llengües amb diferents colors en una fotografia nostra, situant cadascuna en una part del nostre cos de manera coherent. L'objectiu que es persegueix amb aquest escrit és reflexionar sobre el nostre domini lingüístic i que la resta de companys i companyes puguen conéixer-nos millor. Per això, encara que el relat és personal i individual, la pràctica té una part grupal que consisteix a realitzar un vídeo comentant la imatge que hem triat i compartir-lo amb els membres del grup, per a després triar un i exposar-lo a tota la classe. En el meu equip, vam decidir presentar el meu vídeo i, encara que en un primer moment vaig sentir vergonya pel fet que tota la classe em sentira parlar en valencià, després em vaig adonar que tots estem aprenent i que aqueix mateixa vergonya era la que em privava d'avançar en l'aprenentatge.
Us deixe amb el meu relat d'història de vida lingüística, espere que us agrade!
Passem als braços. El de color verd representa l'anglés, i el rosa el francés. He representat aquests dos idiomes als braços perquè des que vaig començar l'institut els he estudiat, tant en l'àmbit escolar com de manera voluntària, i, encara que en menor mesura que les dues llengües anteriors, considere que puc manejar-me bé a l'hora d'haver de comunicar-me en qualsevol d'aquests dos idiomes.
Finalment, al cap, concretament als cabells, he volgut representar el portugués de color groc. Com es pot observar, aquesta llengua representa l'espai més xicotet però important perquè és un idioma que des de que vaig viatjar a Portugal em va encantar però del que únicamente conec paraules soltes, és a dir, del que, desgraciadamente, tinc un domini molt reduït. Encara que tinc al cap, en un futur, dedicar més temps al seu aprenentatge.
The blue represents castellano. This language is represented on the legs due to it’s my first language and the one I learned naturally when I was little, therefore, the Spanish language constitutes the base of all my linguistic life since it’s in which I communicate habitually and the one that allows me to relate to people with greater security.
The second language that represents most of the photography and in my life is the llengua valenciana, represented in orange. I have chosen the T-shirt to represent this language as my second skin. I was born in Alicante, so since I was little, I have studied the language at school, high school and now, at university. But also, it’s the idiom in which I communicate with the parental grandparents so, although I’m not a valenciana parlante, I feel comfortable when I speak in this language.
Now, pass to the arms. The green one represents English, and the pink one represents Français. I have represented the two languages in my arms because since I started high school, I have studied them, both in school and on voluntary way, and, although to a lesser degree than the two previous language, I consider that I can handle myself well when I interact in any of these two idioms.
Finally, in the head, specifically in the hair, I wanted to represent the Português, in yellow. As you can see, this idiom represents the smallest space because it’s a language that since I travelled to Portugal I loved and that little by little I’m learning trough songs, movies… although I have in mind to dedicate more time to their learning in the future.
Enllaç al vídeo: https://youtu.be/EGbOaEdC2m4
Ens veiem en la pròxima entrada!


Comentarios
Publicar un comentario